Recebemos a visita do prof Wataru Ozawa da Universidade de Ritsumeikan, com quem já estivemos conversando sobre os projetos em outras ocasiões, inclusive no Japão. A idéia é pensar na possibilidade de adaptar o DAISY (acrônimo (sigla) de “Digital Accessible Information SYstem”), para o ensino da língua portuguesa. Esse projeto, originalmente utilizado para portadores de deficiência visual, hoje é utilizado para auxiliar pessoas com distúrbios de aprendizagem, como a Dislexia. Em visita ao Brasil, veio reforçar a possibilidade de uma
cooperação mútua. Tivemos também o prazer da visita do Sr. Pedro Milliet da Fundação Dorina.
先週のカエル・プロジェクトミーティングには立命館大学の小澤亘(わたる)教授ご一家がご来訪くださいました。教授とは日本でのセミナー期間やメールなど、以前から、何度かプロジェクトについて連絡をとっていました。DAISYとは「Digital Accessible Information SYstem」の略で、音声など様々な機能で、読字障害などの方をサポートする、電子書籍の一種です。今回のご来訪で、このシステムを帰国子弟の支援に活用できるか、検討、話し合いました。視覚障害者を支援する団体であるドリーナ・ノウィル基金のペドロ・ミリエットさんもミーティングにご参加くださいました。